[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿, l' \) e/ [/ S* {+ g, A/ u! P1 N

) [) q" U  K' z+ Y4 A+ `www.csuchen.de人在德国 社区; j# Y! E& z; C0 J) c
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。www.csuchen.de* o, q7 ?9 _, O& y; Q4 ^
www.csuchen.de! i3 X3 j4 x+ O& @( C: `5 I$ z# k
  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 ) g" Y" r6 O7 j/ `' @; Y+ N
* C# B! O" h6 ^  j
. m! h+ P2 Y( `% J- u
  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”/ z5 L* K' s- r. i0 T3 m
人在德国 社区1 _1 _8 I1 G0 f/ e# L

7 h' [' x4 y( X7 LIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.- D% ^0 Q. {3 u# }' ^3 G7 R

% S6 V; O, }1 h. Uwww.csuchen.de
' |- {! z. b' E7 S) k% u0 v0 x) Y! A
www.csuchen.de5 c/ D7 i& y2 ^" d
; x- x( Q8 x/ n

! @9 p7 B, j7 c2 `! w( e
) L* F- W$ W9 u9 ^: Q/ {* F3 M& |6 o5 `& W
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.