|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
: j# Z6 z2 m7 N5 M人在德国 社区/ o: `( N9 k8 ~2 b& G
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。( C7 e. d* ~2 G
` \6 V H) G, ~
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。人在德国 社区+ l3 b5 y, R1 y, i$ |- C
. J: G* B; r! j- h4 q) B. T: n* T/ V
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区0 Z* j1 y5 g/ _! j' P
. d/ y9 P( e) [+ R) ]# ?. ~5 M8 H
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
/ P( r* v. `" |4 s
' F$ G- r! D N- Z; ~, J; J$ @/ J& x. ^Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
( z x4 Z' c* `" i% Q; j# m2 j
, h6 b X- `# Uwww.csuchen.deLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
( }- }; a8 x' L* P8 b4 n* _! l
4 }3 x1 c7 V6 |+ I: g; s3 T V9 D6 Y3 _$ I. p' a6 C7 T. o8 L
www.csuchen.de3 t. W7 H* K9 k5 l# Y5 [* X+ R
2 B4 u0 }0 J3 Y9 E( q/ ?
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
9 r- w J; M9 q) `3 S' o1 t% ~5 I& B
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.人在德国 社区# b. n+ s. n) R
0 Y* u) V0 Z) d
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
1 o9 k. S7 u1 _) swww.csuchen.de. l, S# F; h0 _. k" L' F5 e. G4 D( p
( k4 n4 j- e; H% h- E6 h
& ^2 B& _+ W: K* [: awww.csuchen.de & E& e1 E2 _2 W7 W- o) @- R
胖女人羞于爱爱
% }4 n: `6 [+ t, d1 v3 S* w人在德国 社区Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|