[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
& g% I: H7 Y1 z3 p) r
0 H7 x- c/ k" Y, z6 C; M( `  |人在德国 社区美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了; ; A+ Q* \6 m* ?# }3 s+ W& ~
, |% _% M6 A+ W2 U0 {+ T+ t
Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama$ }. S7 ~' \. }% L
人在德国 社区9 }' q; p: O% n
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.0 F% g: p% @, y
' Y8 ?% t0 g. ^0 ]
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
8 b+ E) V3 ?& Q9 h( a+ g6 e; G; T3 {* D) q! U; P1 q
Fox News is often under fire for reporting along party lines.) D* p) F8 _. M6 v
0 ~+ B' e$ _( @; [7 q
人在德国 社区) x/ ]4 j, z2 H, O8 |7 `  E- k* K( `
8 n7 }( e. o" ?; r7 o' a1 `1 _9 y
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。人在德国 社区1 b6 `4 }8 n  B

! B" g9 h9 h% X  O8 l5 T4 x! @4 d9 n, \9 L

% R7 \1 \% B, c7 f7 ?# i. A3 F1 a$ j  m2 f6 y2 Q  V/ a' O, W) s1 l: ?
  • 人在德国 社区, C& L* j$ U$ r& x6 }7 F
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    : l; k# U3 h( ^, v. A8 A

  • $ |1 M4 T5 m; P: K5 `图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images! U. C& X5 q( K

  • + Y! I" f+ I7 t& I6 S1 n: F; a纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    + o, v' {6 Q, O+ ^7 Q: Y9 K. W- @
  • & [: u. |' D/ f3 Z6 h2 c
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    5 |) F# M% \; H) t

  •   W% }1 n  [0 w/ X2 |周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    2 u3 \) b% Q" p# s: L( W

  • 6 f' e: d5 X, d0 F3 {周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    ( E3 \" b. V8 h, C6 Q! L
  • & }" {6 p/ t9 J7 @1 {: L# @; G: C
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images人在德国 社区1 O( E2 K6 t" E3 Q3 H/ F
  • 5 ]( j: x5 K' t' g# F
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
    . U4 C* I% l% D
  • 人在德国 社区, p: W( p1 k( U* @  J/ \
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press $ C! [0 v; r; |5 z) w3 \) M5 X
  • & r. v3 j9 f" Y9 B: F0 f
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    + W3 R" V  h% d6 u! K6 Y! G; n

  • 4 b. q0 b# W4 @( X6 j8 j人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    0 i& D! L. d: ]# v/ l
  • 人在德国 社区( K9 e5 `7 A4 M, ~, _
    周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press www.csuchen.de; T/ K7 G0 V6 P8 Q" B

    1 Z! B3 C* A( M& Y* w' w* M

  • 4 g3 U; `! c- [! s在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    / C4 `9 G6 t" _4 a人在德国 社区

  • 7 b5 R7 N/ M; A% j- v+ n* b8 F在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。5 d# z7 y& y7 ?5 k! {3 E' w
    人在德国 社区/ C( n5 k! x1 G3 A0 s) Z7 f- a

    $ M; @+ x7 V5 Z4 e, ]6 V0 A