[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。6 k3 s5 }" d' U% z! B
3 m5 R6 A. E( N4 J, B0 ]
  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。
0 U6 Y7 Z3 E* Z" m3 B2 K6 x! w$ d8 J8 A9 o4 a1 b
  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”- ]+ o; [5 |- b$ X2 |
人在德国 社区& D/ Z$ V2 }% {2 J. k7 R! o8 v
Sex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen ' b( ]' K4 V9 Z* x/ {

6 Q3 Z+ o$ s& U' {2 x人在德国 社区Bonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...
% H9 Z, e5 M. v
6 B. f! }& w, X% l* x3 p3 K9 e$ LWie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben.
9 a7 n% D  S+ M- ~: }( V3 K) y3 w
2 b, Q( m7 R; R4 D. c3 d7 W2 z# N2 M" I' [# q* G! n
$ ?% x6 ^8 W/ \: Q- R6 n$ T8 v
Wer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.
Share |
Share

TOP

回复 2# 陶天 & l' \: A; i6 f4 ~1 ^) `1 p( n

/ j4 [, w2 q0 T, S6 V( i8 F7 U( v# _www.csuchen.de是的,妓女在德国是合法的。

TOP