[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。
2 _! e2 X) C* L+ c9 a人在德国 社区
; M, t6 H8 T4 ]" A4 d  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。
6 V  d4 K7 Y! o5 twww.csuchen.de
& C9 O! C! f6 t5 p人在德国 社区  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”9 X0 }4 p* {) w* c9 x
0 N) h1 v" a5 C, _" |
Sex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen ( W5 i2 Y/ @) [5 e" p

: n$ T# O) q% K# F) @7 d, g0 awww.csuchen.deBonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...
( ~$ X% B( q6 F$ c6 J7 ]4 N3 O) d1 R+ i; f
Wie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben.
! x$ u  ]: K( Y( q# S( e
( p& Q/ a! @  M$ I
  H7 V* f5 N: x* O6 _- n% E
/ A- T  W9 r, K& `" Z, _( s: i* Y; VWer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.

TOP

回复 2# 陶天
  ?! V, F& w3 Z; F+ u0 ]6 n* E1 U# p" K! R) d* W0 u
是的,妓女在德国是合法的。

TOP