[社会新闻] 《办公室恋情:办公室寻爱手册》

萨拉•史密斯(Sarah Smith)刚搬到达拉斯(Dallas)时,她唯一认识的人就是她所在酒店的同事。因此她开始与其中一个人约会。
* O$ }+ |. L; S+ |/ `5 y6 }9 d. j# u% p6 O- e1 Z8 P" l
这位24岁的姑娘决定不让这种关系影响她的工作,因此她对同事们隐瞒了这段恋情。但当几个月后两人分手时,她的工作还是受到了影响。
3 T; B1 J1 Z( {' K) L" O, c0 t: L$ W! h1 u6 x

4 |: u% m% f9 W" q1 b; S8 Xwww.csuchen.de% b; J- `, ~  ?6 C/ J3 u6 g
她说,“我们的工作彼此依赖。”但每次她因为与工作有关的事联系前男友时,他都试图挽回他们的关系。因此她不再和他说话,这让工作更难做了。现在,她希望自己从来就没谈过这段恋爱。
9 a- \9 ~3 x: u$ O) G- `& ~; Y+ F4 X人在德国 社区/ M1 O' p7 q# W) S1 `9 }5 W/ r
工作单位可能是年轻人遇到未来伴侣的好场所,因为同事们通常有许多共同点,并会成为好朋友。但这也存在着问题。$ h3 S6 {6 x1 b  R9 p

" K6 `# a4 D9 w/ u9 x6 ]5 h
* `  O7 U" J; K0 q' E3 B" Q
$ P4 ~( H9 k; N+ d/ Z, a  C& ^$ `" T! V+ o1 i

. w% E  [2 G5 [) [
: q. [2 O# b5 q- [www.csuchen.de' F& m( y4 N% b% G
0 ~, k% _6 V! k0 Y
纽约的商务礼仪专家苏珊•萨默斯(Susan Sommers)说,第一步是搞清楚你的公司是否允许与同事谈恋爱。尽管有些公司有正式规定,但多数情况下你必须自己去揣摩是否可以这样做。注意其他同事之间是否在谈恋爱,以及大家对这种关系的态度。8 d( n( q3 C3 u+ g  f

5 D: }2 W" u$ @) Z4 ]3 u人在德国 社区. T" y, f/ t  b; ?6 j+ O
& o% y, |0 o4 _- v

, `9 {  q6 C( ]& l+ j$ {5 hwww.csuchen.de《办公室恋情:办公室寻爱手册》(Office Mate: The Employee Handbook for Finding -- and Managing -- Romance on the Job)的作者之一斯蒂芬妮•洛西(Stephanie Losee)说,在出版社、高科技创业公司、广告公司和其他创意公司中,办公室恋情通常是允许的。但在金融业或会计业中,它可能是禁忌,因为与同事的特殊关系可能违反这些行业中的某些规则。
6 P  S) V0 p! q. Q) m/ t' W' w' h: k4 N人在德国 社区
% r5 y3 B# J8 r  G, _) Y' S% h25岁的塔拉•达利山德罗(Tara D'Alessandro)说,她知道自己所在的这家纽约营销机构允许与同事谈恋爱,因为她的许多同事要么正在公开约会,要么已经结婚了。更重要的是,她的男友并不在她的团队里,而且在工作职位水平也相当。人在德国 社区7 A' Y" q' B9 \) ?. o
www.csuchen.de. i: j0 \: r7 g2 J4 H% Y
相比之下,由于利益冲突问题,与上级约会的风险可能很高。有些总体上允许办公室恋情的公司要么禁止这种关系,要么要求双方签订一份“恋爱合约”,声明这种关系是你情我愿的。纽约的职场专家妮科尔•威廉姆斯(Nicole Williams)说,如果你与上司约会,就要做好同事认为你具有不公平优势的打算。你还很可能被调往其他部门,甚至丢掉工作。
: `  Z: W" m3 n( Z5 M- Y" ^# \3 V7 U, Y5 B) l/ \

7 U7 _2 m; I  R2 o1 Q& m, I' X5 B. h5 E3 t7 w
和客户约会的风险也很高。同事们可能认为你是因为恋爱关系才拉到客户的,而且如果分手导致你丢掉大客户,你可就麻烦大了。www.csuchen.de+ n, T0 _; U& M3 Q8 `
9 j; H+ H3 m4 T! v' y
威廉姆斯说,如果你在和同事约会,那么就不要告诉其他同事太多信息。与他们分享任何隐私细节都是不专业的,而且会让他们感到不快。
- W3 t, S( m9 R" ?% ?: `8 a4 X1 p; X6 {& D" e4 i, E
如果你们两人在同一个部门工作,那么应该在你的上司发现之前告诉他(她)你们的关系。不要通过公司电子邮件或手机和你的另一半进行私人谈话──它们可能被雇主监听,并让你惹上麻烦。) W2 J- }2 I5 C* r5 r

* l" h  i5 C- T0 V. B  e2 P如果同事们是你的Facebook好友,或会看到你的Twitter留言,那么在发出任何情意绵绵的帖子之前,都要三思而行。/ z. w) N: N# }8 s, t0 n$ L) ]

; h& n* W+ M1 |" K1 ^# Bwww.csuchen.de如果你们分手了,那么努力维持工作关系很重要。威廉姆斯说,像史密斯那样和前男友一刀两断是不得已时的最后手段。如果你的上司知道你们的关系,那么应该告诉他们,你们分手了,并向他们确保这不会影响你的工作效率。
! \* ?1 X/ d) v! Z  swww.csuchen.de
  N( h% D, O# o2 |% Z+ ^