[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
3 f- A! w, n7 V3 I; \; ^2 n( n/ }# o9 R( ?- c) h( z5 P
基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。* m, U$ Q& n$ y$ D

6 N3 ~5 E. h$ D) F; r! w4 z    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
& ]0 ]/ s3 i; v* j# R( ~. _. Z1 J+ ]% M- U1 V6 m% ]6 ^: m
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。/ Z$ V3 i+ Y5 g: Y3 M

7 X' n) D. ^* L+ }7 }2 a) y7 s; h# z人在德国 社区    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。
* W5 k/ G' f# S: o5 m# Z' G: ]3 m- q/ s" ~0 ?" P
: U7 L) v) L' \% N
6 e7 |/ }% f. A
«Ich esse Chili wie Obst»
; r& y. l( I! ^5 u/ \9 r1 L! C' r& V: v& H/ k! V3 F
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.. m$ |% Y% e) y" Y! ]

  B# A9 c+ k$ y+ V, l1 x) m& Z$ x2 qwww.csuchen.de«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
9 P4 E) C& j; K2 [1 }" Q# P( R人在德国 社区9 v4 @: c& c- X# |$ H
Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP