|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

如果你有张好看的脸蛋、有天分、说中文,忘了好莱坞吧,中国的娱乐事业要定你了!不过,即使对中国来说,你是个外国人,即使你没有上述的任何一项优势,没关系,你还是有机会上电视的。人在德国 社区( H/ c; X' ~6 J5 p
人在德国 社区 J- b( x! `8 j1 H! U9 ]
在中国各地,星探在校园与外国人聚居区穿梭,为综艺节目、竞赛节目的参与者与电影临时演员寻找对象。5 N! K6 S' T$ f$ b6 j. N. u: u
www.csuchen.de# k7 G5 G3 G' r/ W: [+ Q. I! i
来自美国的罗斯(Ben Ross)说道,几乎任何类型的外国人都能有合适的角色,只要“他们看起来不像亚洲人”。
# W8 u+ v1 N' L% f( ?- b0 \6 y* q; R0 xwww.csuchen.de& i: `2 l4 ~7 J' }' p$ ]
因此,在每个电视节目中,几乎均可见到拥有西方面孔的表演者,而这些人多半是从街上找来的。部分外国表演者对此行业抱有理想,希望藉此让中国人民更了解西方文化,不过,他们的中国观众会想瞧瞧这些人的演出,只为了得知外国人是如何看待这个经济起飞的国家。
2 D! j! M! N+ O6 Nwww.csuchen.de Q! t% l2 M* r& m; d
“我们喜欢看这些节目是因为想看他们说中文。”北京的退休民众伍玉清(Wu Yuqing,音译)说。“他们让我们看到,世界越来越小。”
9 l$ O" S8 b% d5 X% Q7 ]( awww.csuchen.de" y6 `0 Q# f0 Z; l2 k) [$ N
除了电视外,中国的电影制作人也赶搭这股启用外国人士的潮流。北京表演经纪人李尔威(Li Erwei,音译)表示:“中国民众真正想知道的是这里的外国人脑袋想的是什麽。他们想知道外国是如何看待中国,又是如何看待我们的文化。”9 f+ r9 O8 r* l
. J; @6 E5 r1 k, S, i9 |; C9 h曾担任英语教师的博客罗斯,在中国电视节目中露过脸,当时,他带着假发、手拿假吉他、唱着知名的中国流行歌曲,他回忆道:“我的第一个表演,基本上就是为了让观众看外国人做蠢事而大笑。”
; @- }) t- C t# d3 V& F9 F) `www.csuchen.de7 t, w \& g, {% F
这些外国业馀表演者还知道,有口音的中文比起字正腔圆的英文更受到欢迎。“他们告诉我,开始说中文,但说不好,于是又问了,你能不能说英文?看到外国人带着口音说话非常有趣。”7 z- T8 S1 m7 l7 q1 }
& j2 q2 o6 F% R. T7 K电视制作人通常提供这些演员一集400至1000元人民币,相当于50美元至125美元的报酬,但对部分的西方演员来说,钱不是唯一的动力。与罗斯出现在同个节目中的加拿大人伯伊尔(Wily Boyle)表示:“很多节目我会免费演出,只是为了找乐子。”
. F7 `! d& x5 `( P! @! S, Owww.csuchen.de* f( E9 v$ f) r" j
不过,对一些专职的外国表演者来说,中国电视节目是个严谨的事业。
3 }' `+ ?* H* @% i4 }' L8 t) Z; w* t
这批专职表演者的先锋,可说是来自加拿大的罗斯威尔(Mark Rowswell);不过,中国民众所熟知的名字是“大山”,他的一口标准中文和喜剧天分,让他在1980年代深深抓住观众的目光,成为家喻户晓的明星。
4 G+ i: H2 D! \5 X+ A& h; r$ G J
在大山之后,也有几位成功的脱口秀外国表演者,如法国人高地佛瑞(Julien Gaudefroy),他那听不出任何口音的普通话,让他现在成为几个中国脱口秀的主持人。
7 ~& r) z2 b# w- S }) `; `5 c1 }( b& \" j6 V8 `' p1 a8 w
高地佛瑞的节目包括了“外国人观点”与“外国人看中国”,节目中探讨的主题,从一胎化政策、传统家庭的价值,到唐朝服饰,非常多元。# k: W4 m- K" [* S" F% |- e) Z) E
6 Y6 x$ h3 g: R! J8 M来自都柏林的董默涵(Richard Doran),在中国主持广播节目,他也是高地佛瑞节目中偶尔会邀请的嘉宾。对于这样的节目是否真的促进文化交流,董默涵回忆:“他们仍然会问,我们知道怎样用筷子吗?你能想像一个欧洲电视台邀请巴基斯坦移民家庭上节目,并问他们,你们学会怎样用刀叉了吗?”. `% V- q" u% E* ]! Z8 c
7 y" z8 d: S* t2 S. x3 xwww.csuchen.de不过,不论节目内容如何,一个外国主持人已足够吸引人,且若这些外国人说着流利的中文,又了解中国文化,民众通常会感到特别的温暖,也会认为本身文化受到外国人的敬重。
# F; q! ]/ l/ @8 e8 A3 M& D* Y+ \# h
1 Q! q7 M, Z5 w E0 Lwww.csuchen.de但外电影业方面,对外国人士的欢迎程度却不象电视节目般。有意从事演艺工作的西方表演者在此领域面临的是各种挑战,尤其是必须符合电影界对标准普通话的期望。www.csuchen.de, b8 N! d" ]/ e$ M
7 k* z: g0 M% d, L! }2 {: k
更糟的是,在中国的西方人士大多无法克服上述挑战。他们得到的角色通常具有对外国人的刻板印象。
( `( n4 u( y! _4 O4 @www.csuchen.de* W N1 ]9 ]9 V# f, G
“人们普遍对美国抱有奇怪的观念,”身为全职演员、毕业于纽约大学电影学院的科斯雷德(Jonathan Kos-Read)表示:“举例来说,(民众认为)美国人不爱父母,父母也不爱子女,或是,当你走出大门时,十次里有九次你会遇上枪战。” z1 v/ ~2 `- ]1 P4 a& q, L
+ N$ h- ]8 K2 \0 S
在这样的刻板观念下,科斯雷德演出的角色经常是“一个富裕的美国商人,来到中国,爱上了中国女孩,不过她大概有10集是以泪洗面,但最后,她总会做出正确的决定,守在她的中国男友身边。”
8 y: R: T- a0 Cwww.csuchen.de8 T" A3 B7 R8 F5 {& k$ Y
也因此,科斯雷德等在中国娱乐圈努力的西方演员,发决他们所担任的是文化大使的角色,帮助导演、剧作家与观众更了解西方社会,而他们也的确做到了。科斯雷德认为情况逐渐改善,越来越好。 |
-
-
Auslaender.jpg
(38.58 KB)
2004年春节外国人中华才艺大赛。(资料图片)
|