[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿人在德国 社区) b' a1 {. T1 V1 U. k; K4 r' n' r

, R8 j' e# X+ r  `www.csuchen.de
3 ~1 s/ \5 a+ P' x9 r7 S; `人在德国 社区国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。1 o- {! \' `1 }- q# b

, `" z7 [, X, \- x+ o  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 ) z$ b# h0 F& ~1 B8 X" W

" R8 a' N. Y" h7 ^9 Y$ I& fwww.csuchen.de
/ z, o* X. ]2 `7 U+ ~  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”www.csuchen.de$ d1 Y4 J8 e- i8 P4 E/ e% R7 k" L6 O
* {9 S& @( H6 N  z3 [7 q

3 B9 H8 S0 j. c! D! ~6 \. _人在德国 社区Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
9 P; x' G) Q* I$ S
% w9 T( u) n, G) N4 a+ P2 l2 X1 `4 [9 C, U
1 k' R; |1 ~2 Q) f0 p/ F+ T' a3 |
人在德国 社区: A+ o3 D0 ]% n
& u' B. q2 Z* Y8 T; i; x
$ \- a2 v* S1 @7 V
www.csuchen.de+ m. T. J: r& u! G
www.csuchen.de3 g" N2 O# R! F1 G
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.