[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!( d* i# q! u- k. c3 o
5 s, S5 M- B  s1 p
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了; 7 @$ W0 C& B- v7 f8 q( h# g2 m5 j

" @# A" c4 P, i4 S/ H& KFox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osamawww.csuchen.de8 r2 ]" ~& E' y7 b9 u
1 ^+ Q4 `+ ^$ d5 ~2 P' R
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
; ^2 F4 p( A1 k' Q, V人在德国 社区
' G  _" a& a$ S4 V8 FWhile reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
, k! Q% ]; g& s- Y5 u% w. M1 i人在德国 社区/ a; E; l( Q% u; v4 {
Fox News is often under fire for reporting along party lines.
' f' T) s1 T% Y) G+ {# F2 z) d, V4 [4 c9 H( {

( T- ^! F: v1 s1 g# {& }5 {7 W& Z. I  q  G
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。
# p  f$ T+ |, G, m
$ S9 x+ f; Q; `1 }& }7 c) @/ `7 C( u, d& W' N- `' `" S, h3 t. ~

6 T; G4 M- J, b# Y" ], Rwww.csuchen.de
1 T, J& D: A/ ^. v0 s: U
  • , W: n1 t% ~1 @
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press0 j% ?; f/ X1 L# U8 h" l

  •   r% F* X1 O9 P( B- K2 N- q3 y0 ^图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images
    1 R; f! x2 o* v9 P# p) p1 a

  • & j" R3 f# f( M7 {: Q. E; V9 C纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    & l& X, o1 m7 F# I( Q4 q9 o0 {
  • 人在德国 社区( }, n$ Y6 t$ F0 f
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal8 q: \& E! E" _7 Q) v

  • ) h+ Q1 u' [  K周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    8 s# B5 ?% F& ]) r2 Z8 d人在德国 社区

  • " E6 c6 {/ j: p4 V周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    1 o. j. A( [; j0 [! x& l

  • 8 u! d4 n, d% P7 x; E, h7 I周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    : [: |* j% ]" d' T5 z  W: G, P人在德国 社区
  • % _- C1 x1 Y. u; w) b6 D
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
    8 G2 @( S5 y5 W+ \; w! A3 Y+ M$ n人在德国 社区
  • 4 Q1 c( p7 J# j* q
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    3 z, T* R' n2 B2 N+ O
  • - f" E# F: g* u( {/ ?  ~
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    + b$ Z# E* Z; C3 |! N1 k4 d/ C

  • & f& E  {- `: z人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal0 ~# z# R& G0 Z  j7 C; `4 T, o
  • www.csuchen.de! {  B; ]6 M  G  v; W; r1 T$ y
    周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press 0 T0 l9 {' Y/ m1 D

    3 n% B) W/ _2 f  a" z8 \人在德国 社区
  • - C3 }3 `" L# K/ Q# v
    在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
      b7 k9 Z- M2 O; z+ @, m) Q/ W4 iwww.csuchen.de
  • * a/ \2 d& \7 k' M) |$ `, d1 t6 M
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。4 ~+ {* {) C# n! j* X6 W8 N" \' B' y
    3 k$ Q. I" \7 d

    * Q( Z. @, {7 v