[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。www.csuchen.de- |3 e* R$ s3 q5 K" X" N/ V) l6 B

6 G7 J: ]$ p5 ?5 k4 l( d' Kwww.csuchen.de那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。! v0 m4 g& Y5 ?2 {
8 [3 b( _! P3 i% Z- J
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。0 z: U: ^3 ]1 U5 U) v

" B% o1 K7 |0 N. a& r; q# X, _STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
. I2 B  K# G0 A: s
3 E' O/ C: _% X' z- g6 i. APer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.3 V. s6 q5 |- o0 t8 q( L8 _
. l/ t3 o; T7 [6 V" T) F* s0 C
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.人在德国 社区* }5 c2 M6 \& c% E; I9 I

5 n/ ~/ g9 S5 I) v1 L# a' qBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
8 y6 p4 Y- y- u) p
# i4 P* S/ r& d' }2 nOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
* p- ?4 x* j; c9 _! K7 B
& w% o6 I' }2 F* h2 N, ~* T  A  i6 ?5 G. \

1 [) q0 H2 J, TSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann * ~  n; ?$ l! f& F3 w+ W% y
酒量也太差了吧...好玩...

TOP