[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
% @; I7 o, q1 H7 ?www.csuchen.de
/ @4 _& R# e0 z/ p5 N1 r1 \www.csuchen.de那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
9 f: d( h5 T- z% `人在德国 社区www.csuchen.de+ Y' D3 A; `! A) S; p* B) k5 K
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
4 u' y) h4 E6 ^/ jwww.csuchen.de
" I2 a& I1 R% P) t1 x$ B1 f人在德国 社区STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
! O1 x$ {6 _' `% i( i
7 W) K( O* Q8 _$ vPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
& c3 Q- m3 J( \) j人在德国 社区0 s: W' v7 ]: _% \( J3 r
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.6 k( ?$ @3 f( V9 e3 K+ [+ s1 S# ?, ^

8 s5 k% \2 d/ r/ H7 [9 J人在德国 社区But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
5 p/ e3 v) V. ^  ]: t/ Q& e0 O6 ?人在德国 社区* {1 A7 P7 ], H- P! P
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."www.csuchen.de$ ]5 l7 {* B* R( i9 O2 u

/ k1 ~' J7 P. {6 S& I' i2 u* `www.csuchen.de' U  U2 Q: Y# g; k4 Y

& U2 c2 ~& a0 b& H  iSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
: L- }9 N! _6 T1 Jwww.csuchen.de酒量也太差了吧...好玩...

TOP