我们是快乐的好儿童,我们天天一起歌唱。我们在学习,我们在成长,我们是春天的花朵~~
我们是未来的主人翁,我们是社会的栋梁。校长你好吗?老师你好吗?我们天天问侯你~~

我们是快乐的好儿童,我们天天一起歌唱。我们在学习,我们在成长,我们是春天的花朵~~
我们是未来的主人翁,我们是社会的栋梁。校长你好吗?老师你好吗?我们天天问侯你~~

TOP

Genesis 1:1, 2:4-6
In the beginning, God created the heavens and earth. No plant or shrub had yet sprung up, for Yahweh God had not sent rain upon the earth, and there was no one to till the soil. Moisture would well up from the earth and water the surface of the ground.

我们是快乐的好儿童,我们天天一起歌唱。我们在学习,我们在成长,我们是春天的花朵~~
我们是未来的主人翁,我们是社会的栋梁。校长你好吗?老师你好吗?我们天天问侯你~~

TOP

Genesis 2:7
Yahweh God formed man from the soil of the ground.

我们是快乐的好儿童,我们天天一起歌唱。我们在学习,我们在成长,我们是春天的花朵~~
我们是未来的主人翁,我们是社会的栋梁。校长你好吗?老师你好吗?我们天天问侯你~~

TOP

Genesis 2:7
And breathed into his nostrils the breath of life.

我们是快乐的好儿童,我们天天一起歌唱。我们在学习,我们在成长,我们是春天的花朵~~
我们是未来的主人翁,我们是社会的栋梁。校长你好吗?老师你好吗?我们天天问侯你~~

TOP

Genesis 2:7
And man became a living creature.

我们是快乐的好儿童,我们天天一起歌唱。我们在学习,我们在成长,我们是春天的花朵~~
我们是未来的主人翁,我们是社会的栋梁。校长你好吗?老师你好吗?我们天天问侯你~~

TOP

Genesis 2:8-9
Yahweh God planted a garden in Eden, and there he put the man he had formed. Yahweh God caused to sprout every tree that is pleasing to look at and good for food, with the tree of life in the middle of the garden and the tree of knowledge of good and evil.

我们是快乐的好儿童,我们天天一起歌唱。我们在学习,我们在成长,我们是春天的花朵~~
我们是未来的主人翁,我们是社会的栋梁。校长你好吗?老师你好吗?我们天天问侯你~~

TOP

Genesis 2:15
Yahweh God took the man, and put him in the garden of Eden to look after and maintain it.

我们是快乐的好儿童,我们天天一起歌唱。我们在学习,我们在成长,我们是春天的花朵~~
我们是未来的主人翁,我们是社会的栋梁。校长你好吗?老师你好吗?我们天天问侯你~~

TOP

Genesis 2:16-17
Yahweh God commanded the man, saying, 'From every tree of the garden you may freely eat, but from the tree of knowledge of good and evil, you shall not eat. For the day that you eat from it you will surely die.'

我们是快乐的好儿童,我们天天一起歌唱。我们在学习,我们在成长,我们是春天的花朵~~
我们是未来的主人翁,我们是社会的栋梁。校长你好吗?老师你好吗?我们天天问侯你~~

TOP

Genesis 2:18
Yahweh God said, 'It is not good that the man should be alone. I shall make him a helper.'

我们是快乐的好儿童,我们天天一起歌唱。我们在学习,我们在成长,我们是春天的花朵~~
我们是未来的主人翁,我们是社会的栋梁。校长你好吗?老师你好吗?我们天天问侯你~~

TOP