[国际新闻] 德国总理默克尔:非洲将在G8峰会上发挥主要作用

德国总理默克尔17日与U2乐队主唱兼社会活动家Bono会谈时表示,非洲将在6月举行的G8会议中起到显著作用。
" ]! X8 Q5 w6 Q4 E& V# N' W
5 U8 |' [. P3 e0 W1 w( e) v综合外电4月17日报道,德国总理默克尔(Angela Merkel)17日对U2乐队主唱兼社会活动家Bono表示,非洲将在6月举行的G8会议中发挥主要作用。
9 l( n! k+ R& L! D% o人在德国 社区/ z* ]* e) P8 [
Bono呼吁非洲依然支持G8峰会议程。德国将主持此次G8会议。 $ ^9 J6 E8 L! J# T4 M5 X
+ M- K4 N" d6 q5 L4 f' C  s
默克尔断言,非洲将起到显著作用,焦点要放在诸如改善投资环境等问题上。 3 w/ i$ m! B, z5 L3 g
! O% z4 m7 ?/ F$ K8 }
英国首相布莱尔(Tony Blair)在05年主持G8会议时将减轻非洲债务作为一个关键的问题,并呼吁非洲07年增强发展动力。 www.csuchen.de+ N4 }: [# r8 Y3 h* G

3 s+ G* M; K& U5 OBono对此在1月举行的世界经济论坛年会上回应称,非洲是个神奇非凡的大陆,非洲各国已开始行动使其作为一个机遇而非负担。
( S9 R/ j/ S+ p- A8 V8 s* u
  J3 K+ c, M( \" {& f! Z1 n. }1 ~
Merkel verspricht Bono wichtige Rolle Afrikas beim G8-Gipfel6 k8 _9 {& J+ Z
BERLIN - Die deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel will den Problemen Afrikas beim G8-Gipfel Anfang Juni im Ostseebad Heiligendamm eine wichtige Rolle einräumen. Das sicherte sie dem Rocksänger Bono bei einem Treffen in Berlin zu.- w; C! |1 O! J/ H

# N% H% s+ ^6 k人在德国 社区Ein Regierungssprecher sagte, bei dem Gipfel der wichtigsten Industrienationen würden Fragen wie die Verbesserung des Investitionsklimas, die Förderung nachhaltiger Entwicklung sowie einer guten Regierungsführung in Afrika im Mittelpunkt der Diskussionen stehen.www.csuchen.de0 S2 \3 @9 v4 ?. x
人在德国 社区5 O* Y; R& q( `3 A
Bono, Sänger der irischen Band U2 und ein prominenter Fürsprecher Afrikas, sagte nach dem Treffen der Hörfunkagentur dpa/Rufa, Merkel sei in diesem Jahr in ihrer Funktion als G8-Präsidentin die weltweit wichtigste Stimme für die Armen: "Ich denke, sie ist bereit, für die Ärmsten der Welt zu kämpfen, so lange sie dem deutschen Steuerzahler versichern kann, dass das Geld nicht an korrupte Diktatoren geht."

U2-Sänger Bono.jpg (30.83 KB)

Bundeskanzlerin Angela Merkel, rechts, und Bono

U2-Sänger Bono.jpg

Share |
Share