google会全面退出中国么?

http://googleblog.blogspot.com/2010/01/new-approach-to-china.html



A new approach to China



Like many other well-known organizations, we face cyber attacks of varying degrees on a regular basis. In mid-December, we detected a highly sophisticated and targeted attack on our corporate infrastructure originating from China that resulted in the theft of intellectual property from Google. However, it soon became clear that what at first appeared to be solely a security incident--albeit a significant one--was something quite different.

First, this attack was not just on Google. As part of our investigation we have discovered that at least twenty other large companies from a wide range of businesses--including the Internet, finance, technology, media and chemical sectors--have been similarly targeted. We are currently in the process of notifying those companies, and we are also working with the relevant U.S. authorities.

Second, we have evidence to suggest that a primary goal of the attackers was accessing the Gmail accounts of Chinese human rights activists. Based on our investigation to date we believe their attack did not achieve that objective. Only two Gmail accounts appear to have been accessed, and that activity was limited to account information (such as the date the account was created) and subject line, rather than the content of emails themselves.

Third, as part of this investigation but independent of the attack on Google, we have discovered that the accounts of dozens of U.S.-, China- and Europe-based Gmail users who are advocates of human rights in China appear to have been routinely accessed by third parties. These accounts have not been accessed through any security breach at Google, but most likely via phishing scams or malware placed on the users' computers.

We have already used information gained from this attack to make infrastructure and architectural improvements that enhance security for Google and for our users. In terms of individual users, we would advise people to deploy reputable anti-virus and anti-spyware programs on their computers, to install patches for their operating systems and to update their web browsers. Always be cautious when clicking on links appearing in instant messages and emails, or when asked to share personal information like passwords online. You can read more here about our cyber-security recommendations. People wanting to learn more about these kinds of attacks can read this U.S. government report (PDF), Nart Villeneuve's blog and this presentation on the GhostNet spying incident.

We have taken the unusual step of sharing information about these attacks with a broad audience not just because of the security and human rights implications of what we have unearthed, but also because this information goes to the heart of a much bigger global debate about freedom of speech. In the last two decades, China's economic reform programs and its citizens' entrepreneurial flair have lifted hundreds of millions of Chinese people out of poverty. Indeed, this great nation is at the heart of much economic progress and development in the world today.

We launched Google.cn in January 2006 in the belief that the benefits of increased access to information for people in China and a more open Internet outweighed our discomfort in agreeing to censor some results. At the time we made clear that "we will carefully monitor conditions in China, including new laws and other restrictions on our services. If we determine that we are unable to achieve the objectives outlined we will not hesitate to reconsider our approach to China."

These attacks and the surveillance they have uncovered--combined with the attempts over the past year to further limit free speech on the web--have led us to conclude that we should review the feasibility of our business operations in China. We have decided we are no longer willing to continue censoring our results on Google.cn, and so over the next few weeks we will be discussing with the Chinese government the basis on which we could operate an unfiltered search engine within the law, if at all. We recognize that this may well mean having to shut down Google.cn, and potentially our offices in China.

The decision to review our business operations in China has been incredibly hard, and we know that it will have potentially far-reaching consequences. We want to make clear that this move was driven by our executives in the United States, without the knowledge or involvement of our employees in China who have worked incredibly hard to make Google.cn the success it is today. We are committed to working responsibly to resolve the very difficult issues raised.

Posted by David Drummond, SVP, Corporate Development and Chief Legal Officer



Share |
Share

本帖最后由 choupiwen 于 2010-1-13 15:50 编辑



像许多其他著名组织一样,谷歌也经常面临不同程度的黑客攻击.
12月中旬,我们侦测到一个针对企业基础设施的高度复杂和有目标的攻击.这次攻击源自中国,并导致谷歌的知识财产被窃取.但是,不久后我们发现起初貌似仅仅只是次安全事故(尽管很重大)的这次攻击,其实大有不同.
首先,这次攻击不仅仅是针对谷歌.作为调查的一部分,我们发现至少20家其他各行业(包括互联网,财经,技术,媒体和化学等行业)的大型公司也类似地成为攻击目标.我们目前正在告知这些公司,并与相关美国政府机构合作.
第二,我们有证据显示袭击者的首要目标是进入中国人权活动家的Gmail帐号.根据目前的调查我们相信他们的攻击并未达成这个目标.只有2个Gmail帐号被攻入,但活动仅限于帐号信息(比如何时创建的Gmail帐号)和邮件标题栏,而邮件内容本身是安全的.
第三,作为本次调查中与谷歌被袭无关的部分,我们发现若干美国,中国和欧洲的倡导中国人权的Gmail用户的帐号经常性地被第三方访问.这些账户并未因谷歌的安全漏洞被进入,更可能通过钓鱼诈骗或在用户电脑上安插恶意软件实现.
我们利用从这次攻击中收集到的信息进行基础设施和竞购性的改进以加强谷歌和谷歌用户的安全.
我们采取非同寻常的措施:与广大受众分享有关近期袭击的信息.因为我们发掘出事件的安全和人权方面的意义,也因为这些信息直指全球范围内关于言论自由辩论的核心.过去20年,中国的经济改革和中国公民的企业家才能帮数亿中国人走出贫困.这个伟大的国家的确是当今世界经济发展进步的中心.
为中国人民增加接触信息途径和一个更开放的互联网带来的益处压倒了我们对删减搜索结果的不适,带着这个信念,我们在2006年1月开办了Google.cn.当时我们澄清”我们会小心监察中国的状况,包括新的法律和其他对我们服务的限制.如果我们认定我们无法达成实现勾勒出的目标,我们会毫不犹豫地重新考虑进入中国的方式.”
近日的袭击和这些袭击所暴露的监视行为,以及和过去一年里进一步限制网上自由言论的努力,使我们做出结论:我们应该重新审视我们在华业务的可行性.我们决定我们不再自愿删减Google.cn的搜索结果,未来几周我们会和中国政府讨论在法律范围内我们以何种基础来经营一个未经过滤的搜索引擎,如果谷歌还在中国有搜索引擎业务的话.我们清楚这可能意味着不得不关闭Google.cn,还可能撤出在中国的办公室.
这个决定对我们异常艰难,我们清楚这决定意义深远.我们想要澄清这次行动由谷歌在美国的管理人员推动,谷歌在中国的雇员并无知晓和参与.他们用难以置信的努力使Google.cn成为今天的成功.我们将专注于负责任地解决这些棘手的问题.

TOP

mlgb,早上起床开电视,就听到新闻说希拉里针对中国伊朗等国的IT什么的,原来是这么回事:

http://blogs.cn.reuters.com/blog/2010/01/13/美国国务院将颁布有关“网络自由”的技术政策/
路透华盛顿1月12日电—美国国务卿希拉里的一名顾问告诉路透,希拉里将於下周宣布一项技术政策,以帮助其他国家的公民获得未经审查的网络资源。

希拉里的创新事务高级顾问罗斯(Alec Ross)在接受路透专访时称,希拉里将於1月21日宣布一项技术政策。他没有透露更多细节,仅称这项政策的重点是“网络自由”。

上周,希拉里与谷歌 <GOOG.O>首席执行官埃里克·施密特(Eric Schmidt)、Twitter创始人杰克·多尔西(Jack Dorsey)、微软<MSFT.O>研究总监克瑞格·蒙迪(Craig Mundie)以及思科<CSCO.O>执行副总裁波斯特拉姆(Sue Bostrom)等IT行业巨头共同进餐。

罗斯和两位副国务卿史坦伯格(James Steinberg)、杰克·卢(Jack Lew)、政策规划司司长斯洛特尔(Anne-Marie Slaughter)也出席了这次宴会。罗斯拒绝透露宴会上讨论内容的详情。

“想想从高加索地区到中国、伊朗、古巴等地的网络自由情况吧,人们无法普遍地获得未经审查的网络内容。” 罗斯说,“有些国家在系统性地禁止其公民获取信息,我们在网络自由方面的政策就是对这个事实的部分回应。”

美国国务院在2008年发表的人权报告中称,中国在大型活动期间加大了对网络和其他媒体的审查和操纵力度。

据美国国务院,伊朗对网速和网络技术加以限制,使人们更难下载网络资源,也更难绕过政府的管制,去访问被屏蔽掉的网站。(完)

编译:高虹 发稿:段晓冬

TOP

呵呵,你居然有耐心看完了啊,我看的中文版的翻译都没耐心看完。。。。

TOP

本帖最后由 choupiwen 于 2010-1-13 15:46 编辑

跳着看么

以下照片指向一个新的网络名词:非法献花
4270503125_6c959cbfe7.jpg
4270952483_377e7ea82f.jpg
4270952855_46794bd4c7.jpg
4270953885_355c3368a4.jpg
4271698450_636d7fb528.jpg

TOP

本帖最后由 choupiwen 于 2010-1-13 15:55 编辑

再跟两个twitter上的文字。

放心走吧,谷歌中国
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5376728d0100gyif.html
看到谷歌正打算结束在中国的业务的消息,感觉很高兴。
这是一个有原则、有羞耻心、有责任感的企业。
将来即使google.cn不在了,大家还可以用google.com,如果google.com也被屏蔽了,大家就换个玩法。如果每个企业都像雅虎,把用户的资料提交检查,泄露用户信息,那不但网络世界将毫无自由和安全,现实中的道德水准也将被抛弃。
任何一个互联网公司在中国都活得很累,一方面,这里没有成熟完备的规则,另一方面,这里又有着最随意、最严格、最复杂的规则。比如,这里没有色情信息分级制度,但却有封杀的要求,可是与此同时,对什么是色情信息这个问题,并没有靠谱的解释,图片即使没有露点,仍然可能被认定为色情图片,相关网站就得为此担负责任,这是一片巨大的模糊地带,不要小看它,这把尖刀很称手很好用。
而一个搜索引擎,得过滤掉大量关键字,还得担负起色情信息和敏感信息的甄别屏蔽工作,任何一次搜索,背后都是一次砍伐,显示出的是净身之后的页面,网民的信息获取权力永远都被大方赠送了折扣,大家幸福地过着宫里的日子,当然不是春宫。
妥协,是在这里生存的头号法则,所谓的信息安全、信息自由都是有一系列条件的,在这种环境下生存很艰难,而且必须面临人格和价值观双重分裂的危险,eBay和雅虎的做法是,将在中国的分公司转让给了中国公司,换取股权,这是一种抽身而退的姿态,也就是说,在谷歌之前,他们早就走了。
谷歌在它们之后,也打算抽身,只是走得比较彻底而已,不像eBay和雅虎那样换了钱再走,否则,我们将看到一个同谷歌没有什么关系的中国谷歌,如果是这样,谷歌就同前者没什么区别,。
如果谷歌真的结束中国业务,那真是送出了一个最大的讽刺,不过那也没什么,因为CCTV会在新闻节目里找几个网友正义凌然地说:谷歌这是畏罪潜逃,他们搜索显示出来的黄色链接不知道害了多少中国未成年人,养活了多少做流产手术的黑诊所,累坏了多少清除无痛流产小广告的城管队员。然后,新闻评论员会更正义凌然地说:谷歌的离开更加坚定了我们净化网络的决心,而且,换个角度看,这是本土网络搜索公司成长的黄金机会,我们作为负责任的大国,需要培养出世界级的网络搜索公司,将来走出国门,承担起净化世界的重任。
好吧,没有了谷歌这样的钉子户,我们的网络可以更自由——自由删除、自由屏蔽、自由盗取信息,你的邮箱我说看就看,顺便把你写的情书拷贝过来,编辑一下给我的外遇们群发。
而本土搜索公司可以更加放心大胆地用搜索引擎赚钱,如果不给钱,你的信息就只能出现在100页之后,或者在网络上消失,如果给的钱合适,你的臭豆腐品牌能排在王致和前面,你的企业就算倒闭了,我们也百分百地负责超度你,要不怎么叫百度呢。
没有谷歌,中国的网民仍然会活得很好,大家活在一个“干净”的网络世界里,只不过会不时点到无法打开的网络链接,那也没什么,就当那个网站坏掉了,完全不耽误公款吃喝、潜规则、找小三,怕什么。我们的官员不是到处去说,中国的网络是完全自由的、中国的网民更是世界上最自由的的吗。只不过,有一天再出个“周老虎”,而且恰好赶上谁不高兴,把相关的信息都删了,你得习惯,就当是没有老虎这么个东西,都是远古时期的人们想象出来的,像麒麟一样。
所以,谷歌尽管走吧,坚持你的原则和理想,不要替中国网民担心。我们在世界上虽然不是幸福指数最高的,但被幸福的指数绝对是世界领先的,我们会像小草一样顽强地生长,像家猪一样满足地哼哼

TOP

从鸟笼经济走向鸟笼网络
http://blog.sina.com.cn/s/blog_513a2b800100gnr4.html

上世纪8年代末期,中国流传着一种权威说法叫做“鸟笼经济”,其大意是说中国的经济改革应该是计划经济为主,市场经济为辅。形象一点说就是中国的经济应该像一只鸟,可以飞,但不可无控制,无限度地自由飞翔,要把它装在一个笼子里,计划就是这个笼子。这样鸟还是可以假装飞一飞的,但飞不远。至于谁是做这个鸟笼的,鸟笼有多大,做的好不好,这个鸟笼的主人是谁,为什么鸟在笼子里比在蓝天里翱翔更好,语焉不详,不言自明。直到1992年邓小平南巡讲话,怒吼一声“谁不改革谁下台”,鸟笼经济的说法才渐渐淡化,中国的改革开放才重新走上轨道,才有了今天中国的局面。今天回首望去,其实鸟笼经济的说法自有其内在道理。长期以来,中国经济这只鸟是被人攥在手里,动也不能动的,放进鸟笼,让它有点自由空间已经是历史进步了,虽然及其有限,不能适应国家发展和国际竞争的需要。所以,邓小平和鸟笼经济的主人都是改革开放的推进者,差别在改革开放的速度,方式和最终方向上。

         中国的网络业发展是另一回事。它从90年代中期一开始就是全新事物,是中国社会里的外来物。开始的时候,相关管理部门虽有些犹豫,有些顾虑,但基调是开放的,是欢迎的,是勇敢面对的,所以,开始除了基础设施和人才的制约外,网络这只鸟基本上是放飞野生的。所以,直到一年前,中国网络业一直是靠市场化,自由竞争和行业自律为主,相关部门管理扶持为辅的,这是中国成为世界第一网民大国,网络业保持高速成长,我们同国际先进水平差距不大的根本原因。现在网络这只鸟有点长的太壮了,有点开始冲击其他未经改革或改而未革的行业,有点让这些行业的人感觉失落了,有点损害这些人的权力和利益了。于是,一种说法出来了,一种做法出来了。还没人给这种说法和做法起名字,我这里斗胆起名叫做鸟笼网络吧。关于鸟笼网络的说法很花哨,还是多媒体的,力度也很大,很有些灭此朝食的味道。其基本套路是抓住网络发展中的一些问题,例如盗版啊,黄色啊,攻其一点,不及其余,放大枝节问题,大整特整,野蛮操作。让人们不知不觉之中,一个鸟笼就做好了,主人就现身了,权力和利益就扩大了。于是,网络这只鸟就从野生放养变成家生豢养了,天下从此天平。我一直怀疑操持这套事的人文革期间,反污染期间,鸟笼经济期间都是干什么的,太熟悉了,一脉相承,维肖维妙啊。唯一的创新是反其道而行之,鸟笼经济是从计划经济到市场经济的过度中的保守派,宁慢勿乱;鸟笼网络是从市场机制倒退回专制垄断,宁烂勿变。

         今天一上午就是接各路媒体的电话采访了,不过估计没多少能被报道,各门户做的关于GOOGLE撤离中国的专题也都不见了踪影。这也算鸟笼网络的一个特色创新,鸟笼是无形的,封资讯,杀稿件,关网站大都是一个电话,甚至什么通知也没有就办了。你想知道谁是操刀手,对不起,标准答案是奉有关部门指示。谁是有关部门,谁是决策者,对不起,永远找不到。也许这也算历史的进步,大家都知道秋后算帐的厉害了,知道不是办什么缺德事都可以算做政绩的。可惜的是曾经生气勃勃,欣欣向荣的网络业,但愿不要从此一蹶不振;可怜的是中国4亿网民,但愿不要从此成为网络世界的二等公民;可怕的是中国改革开放的走向,但愿不要从此走向回头路。

TOP

本帖最后由 欺负大象 于 2010-1-13 15:58 编辑
We recognize that this may well mean having to shut down Google.cn, and potentially our offices in China
choupiwen 发表于 2010-1-13 15:37

只是说要关闭Google.cn域名 potentially办公室而已
该搜索什么一样搜啊 我本来都是用google.de搜中文的 多大点事啊
而且古话说的好么 内事不决问baidu 外事不决问google 房事不举问天涯
身后有余忘缩手,眼前无路想回头

TOP

我很好奇的是 为什么就认为google会为中国网民主持正义呢 当初google不也答应zf了 要加强信息过滤么 在商言商 都是来赚钱的 在没什么丑事发生前 最多算是童叟无欺而已 都那么激动干吗
身后有余忘缩手,眼前无路想回头

TOP

本帖最后由 ldwbtfe 于 2010-1-13 17:17 编辑

发表一点小感想, 就事论事,
中国政府为维护国家稳定的努力可以理解, google为维护企业信誉的态度令人钦佩.
但总体上看, 咱国家政府棋慢一着.
希拉里既然已经提前关于2010年的中美关系打了着乎, 就不能说是不宣而战
总的来说google是美国公司, 美国的外交政策对企业的走向,
应该也是可以起到一定作用的. 更何况这种形式的广告宣传非常有利于自身形象的建立,符合西方大众的胃口.
放弃一个面对着强有力竞争对手的.cn(说不定还亏损), 而赢得无敌的国际形象, 并同时迎合本国政府的外交政策,
应该说这个决策本身从公司角度算是成功的范例.
至于中国网民的利益, 中国人权状况, 作为一个国际企业来讲, 并不是他考量的出发点.
咱还没重要到那种程度.

但是偷偷做坏事还被人抓包, 真是非常不光彩.
不知道咱国家什么时候才能学会经营国家形象.

TOP