[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓www.csuchen.de+ Z! X, U, C$ x, V7 Z  y
www.csuchen.de1 Z  C/ G. V( s) V7 G+ E6 m
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。; U. r; b7 i( Z: e4 K# t

9 z" o6 j3 g0 u1 h  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
: y) g5 S- g0 N; d/ M
2 ]- l, n7 V+ Q0 z; `! a3 u# S人在德国 社区  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区( T' j! U  V4 Z  c

7 K7 }: M, {* V% A1 O7 I. V/ t; T  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
3 T6 |/ g3 }; k# S3 W2 T6 qwww.csuchen.de& U1 R5 j9 ?2 |- B$ F2 S
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight8 W* F: Q" N5 `. K3 u) c
人在德国 社区* b; F, K) ?  e
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
5 ?) n& g6 p7 w) r; V/ {  j3 T. I/ ^. O5 `, `7 |+ u
, o$ H8 Y  C: D) a/ x" E. K
www.csuchen.de1 ]4 y/ b& r6 s$ _! s

0 _6 q6 r5 O: c, n0 @www.csuchen.deMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
" e* _) o7 X! v& F' M' i) G1 Y) G' Xwww.csuchen.de8 `, n4 J- Q0 r
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.www.csuchen.de' A0 I3 i' V0 N4 ?, _. I: t$ n# K+ [+ w
) ^9 V1 O0 v5 \6 |( r2 n, y8 ?
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
( w: ?" ]; m) d' M( k/ B' ?0 r- @' W8 E3 e3 _& `* m: D+ S

  {+ }5 k7 X, Q, b& x% Y人在德国 社区 fat-woman.jpg
" b- u- N$ p7 Y4 I! ewww.csuchen.de( b( Y( K$ g& ?
胖女人羞于爱爱人在德国 社区- F7 t6 H5 \: n; i9 Z
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP