& u. R# R, S' m& C" K+ U) j+ c8 G ! X0 A) y+ w: P1 i, |(法新社渥太华17日电) 就在15日打击温哥华冰上曲棍球冠军赛暴动的全副武装警察旁边,竟然有对情侣拥吻。人在德国 社区1 ?6 d N# |0 x* C I
人在德国 社区8 V' |/ r! p/ Y
盖提(Getty)摄影师拉姆(Rich Lam)拍下这幅令人震惊的照片,全球新闻媒体过去2天都刊登在显着位置,今天终于确定这对情侣的身分。 ( q* M6 O ^' A2 d4 k- Z8 e" ]人在德国 社区- f' g3 I; y" W0 K& c4 c \
在斗殴、大火与抢劫之际,躺在温哥华市中心街道上的是加拿大女子汤玛斯(Alex Thomas )与她澳洲籍男友琼斯(Scott Jones)。画面显示,琼斯抱着汤玛斯,并亲吻她。. g" @2 P% A0 m; H1 u/ c7 C: I
7 D: z1 `) Z+ s g1 K琼斯的父亲布瑞特.琼斯(Brett Jones)告诉加拿大广播公司(CBC),他从这张流传全球网路与报纸的照片,认出影中人就是自己的儿子,9 t; i0 A, D* o$ P" t( x3 N
. y0 M7 U. w' T" z& U- \8 i9 @9 [波士顿棕熊队(Bruins)15日在北美职业冰球NHL冠军赛殊死的第7战,4-0完封 9 S) c) d$ m' t7 j$ N0 i% [2 T ; z1 p# ] M! @人在德国 社区温哥华加人队(Canucks),勇夺史坦利杯(Stanley Cup)冠军。不料球迷掀起暴动。www.csuchen.de: q2 T( T: W) J/ y/ d( X/ |, U2 F
/ @$ v# F1 H0 b( t3 F% X他们离开比赛场地之后,身陷暴乱之中。 9 w3 [* W% `, e' r0 q: ? - n$ z7 U& Z2 u布瑞特说,他们被夹在镇暴警察与暴民之间,镇暴警察往前冲,汤玛斯被警方盾牌推倒。 . J) |" o7 |+ y0 U! swww.csuchen.de2 X( K+ A" J! e/ @
琼斯企图安抚她,跟她说「没事」,摄影师刚好拍下这个时刻。汤玛斯腿部淤血。8 d, T D+ R6 H( W+ f
( i) ^9 H7 O7 I布瑞特说,他们两人听说这张照片在全球掀起热潮,都感到十分惊讶。 + G' Z3 M' P6 e1 w , n6 L9 M9 y6 twww.csuchen.de ; P1 f% p- A% s$ f( C # C. n# R# N' ^$ d5 B3 L& d; I"Liebe im Krieg"0 `' g; g9 r# P1 a7 q) {' a7 R j
Kuss während Fan-Schlacht in Kanada geht um die Welt 4 M# w" L+ i4 m) n; H ~人在德国 社区 5 r9 F E) Z! q' o( Z. L ! t- H# S+ I' |2 a/ d& eBei den besten Pressefotos des Jahres könnten diese Bilder noch eine Rolle spielen: Die am Mittwoch geschossenen Aufnahmen des kanadischen Fotografen Rich Lam zeigen ein junges Liebespaar in Vancouver küssend auf der Straße liegend, während sich rundherum wütende Eishockey-Fans eine Straßenschlacht liefern. Das Foto verbreitete sich wie ein Lauffeuer, nach zwei Tagen des weltweiten Rätselratens steht jetzt die Identität der beiden fest - und ihre Geschichte dürfte tatsächlich viele Romantiker berühren... ( B3 r2 ?+ } I6 I. L! {3 a& t1 l: Q 9 H7 l; B; ~' T/ n/ _. d! V1 u & T p& R6 v* i- L2 d6 M