[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。
! n2 z0 [0 l3 Z& X. y* J
" @; J9 K( u5 i8 |  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。
6 L4 K: [0 V4 s7 v4 B
5 V  Y% o& l5 t) c  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”
- S8 B# V3 s0 C$ R& x9 v2 @
% W- @$ G+ y8 Lwww.csuchen.deSex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen
% N1 {+ Z0 g6 _9 H: i人在德国 社区  K3 l9 S* z- p( c' ?
Bonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...# @" T! q; D, j9 y1 A
9 N- b  H; `% T0 n
Wie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben.
7 ]8 I- H, c# |8 C+ g1 a, D3 w: x

% K) |8 P( @% }2 M
" c3 i5 ]* v  d  O5 I7 eWer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.

TOP

回复 2# 陶天
2 Q# ]$ A, e( J$ j: Vwww.csuchen.de# {+ e: v: _- V  \
是的,妓女在德国是合法的。

TOP