[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。# Q! t1 p4 p* k
www.csuchen.de0 D5 }4 ]! J: F% `; ]
  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。
$ D5 a2 g' S/ U* h8 C$ u+ E2 d6 L5 `人在德国 社区人在德国 社区% C, @" R! g- ?. p
  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”
4 A$ g. Q% i# {
' |0 J; H; r& N' @Sex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen
' X; G- F# P; b5 R- Q! E2 C( P3 i) v
Bonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...人在德国 社区9 ~5 V% X; M& Z& W9 ~4 @0 k
! n  X3 q+ A1 {) Z! r
Wie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben.
, ]5 {$ ^& `* V9 z! b
* ^0 c8 W; M5 \3 i人在德国 社区
! m8 F9 _* q; O1 F  U3 C% D' `* ewww.csuchen.de人在德国 社区5 p$ c' m% d) ~8 b% `
Wer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.
Share |
Share

TOP

回复 2# 陶天 www.csuchen.de: s+ k0 t" A6 p4 M' u6 i

6 I; L1 t+ k1 o; k是的,妓女在德国是合法的。

TOP