[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。
" X2 L# I- p4 t
' c2 r4 t) j6 a  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。
: O! G8 P# T; Q6 [3 m1 u9 l& y
) @2 B5 n: v* bwww.csuchen.de  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”
& d) p: V+ ]  r7 {1 U) N3 y; t# E- L, s5 h. R; Z9 X" T' \
Sex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen
8 W, u6 I0 C  Q$ z/ Z- U, Vwww.csuchen.de
5 w  _/ c- I2 fBonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...* t% {- _% p' I  {* ^1 T# U

8 z: ^: V, E% W8 o2 uwww.csuchen.deWie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben., g3 r2 b( `! t  j/ q9 u

" h0 }3 x& j: N5 w! Lwww.csuchen.de
% Q$ m/ Q0 j. L4 a' L$ j& K  r1 P5 S7 Y( _, F/ ~
Wer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.

TOP

回复 2# 陶天 " v/ ]4 m4 r2 X: q# w) Q
7 n# n" p' D6 L
是的,妓女在德国是合法的。

TOP