各位有经验的帮我出出注意吧!!救命啊!!!

今天收到警察局寄来的信,看到都傻了眼了。。
说我去年9月 ...
羽杉 发表于 2011-8-7 22:17



    請問樓主是MM還是GG啊,先別急,這個你可以澄清的。
Share |
Share

TOP

你寫的那幾個問題是亂碼,我猜了半天,大致猜出點來了。這是檢察院給你的信,你可以寫一個陳述給他們,你可以把後面的那幾個問題選擇性的劃上一個X,比如第一條Ich moechte mich aeussern,還有第三條Ich gebe die Straftat(en) nicht zu.還不到用請律師的地步,這個你完全可以自己將事情澄清,只需要找一個德文比較的的同學幫助你寫一個書面的東西,說你是在網上購買了東西,讓人家從你賬上划走錢的,(只要不是你匯給對方錢的,如果是你匯錢給對方的,一般不會弄錯的。)在給賣方的帳戶時,可能由於你的粗心,寫錯了帳號的一個號碼,產生了如此的誤會。你可以再把你的正確帳號寫在澄清書里,還請求檢察院的人,請再次核對是否與你給錯的帳號相似,這樣他們核對后,就知道是你猶豫你的粗心弄錯的。這個對你進行的檢控就結束了,不是很大的問題。
我願意把美麗與健康帶給你。
Mary KayKathy´s shop
爱,并非没有争执,而是每次争执过后,爱仍在。@

TOP

本帖最后由 费雪儿 于 2011-8-7 22:48 编辑
各位有经验的帮我出出注意吧!!救命啊!!!

今天收到警察局寄来的信,看到都傻了眼了。。
说我去年9月 ...
羽杉 发表于 2011-8-7 22:17



    你幹嘛要交罰款啊?是你弄錯了,然後再一次匯給你買東西的賣方錢。如果是說的都是真實的話,這個沒有什麽問題的。

那個不是公開,是澄清的意思,就是讓你澄清一下指控你的東西。德國很多東西都需要調查的,不是人家說你怎麼了就怎麼了。

TOP

散場了,樓主也不知道猴年馬月再來看了,我們比較認真投入。
我願意把美麗與健康帶給你。
Mary KayKathy´s shop
爱,并非没有争执,而是每次争执过后,爱仍在。@

TOP

回复  费雪儿


再一次匯給你買東西的賣方錢?我没有看明白诶。。
信里的意思是说,我在网上买的价格为 ...
羽杉 发表于 2011-8-8 15:14

别自己吓自己,天还没有踏下来的,人家也没有就一口咬定是你干的,这不是给你一个澄清的机会了吗?

TOP

本帖最后由 费雪儿 于 2011-8-8 17:05 编辑
回复  费雪儿
我是mm。。。

1 我这封信是从polizeipraesidium寄来的,这个是警察局的意思吗?

2 ko ...
羽杉 发表于 2011-8-8 14:39



    你以前的银行卡总在的吧?什么乱其八糟的啊?既然在德国那么多年,德语必须要懂的啊,你们一起去澄清一下就行了,那个不是认罪!!!你只是粗心弄错帐号,让别人以为你盗窃了Ta的帐号去买东西而已,这个是可以澄清的,干嘛交geldbusse啊,交了就等于你认罪了。冷静点好不好,别人一说风就是雨的,自己把自己吓个半死。还有你都要找毕业找工作了,对那么简单的一句德语都不明白?

TOP

回复  费雪儿
我是mm。。。

1 我这封信是从polizeipraesidium寄来的,这个是警察局的意思吗?

2 ko ...
羽杉 发表于 2011-8-8 14:39



    那句话不是认罪的意思,你好好一个字一个字的读读,我刚开始以为你是新来的语言生,看你写的抱着字典查什么,我下班了。晚上回到家与你说。那是不认罪的意思。

TOP

回复  费雪儿


    晕死!才2.9欧能怎么样啊!楼主太胆小了。
  俺来半年已经去警局路过一次口供,打 ...
coooooolboy 发表于 2011-8-12 00:00


主要這個事情還牽扯了另外一個女生,所以樓主MM才會驚慌啊。

TOP

那个账户的kontoauszug又是小条一样的纸,不像deutschebank一样那么大张还可以打草稿什么的,......

Bin ...
酒色财气 发表于 2011-8-12 10:41


TOP