1 A1 D( c$ F; y2 t0 T “本次税收是一个公平的决定。那些有固定场所如妓院或桑拿会所的性工作者们已经交税了,但街头的性工作者们的税收一直很混乱。我们希望这样一部机器能简化税收流程。”波恩市的发言人称,“附近的检察员会随时对妓女进行检查,未购票的性工作者一经发现将被重罚。” 2 J% Q$ ?: `( ]. I. t1 cwww.csuchen.de / _/ T, V5 W( ~" J- Y+ m' [) o 波恩目前有200名性工作者,由于当地居民的强烈抗议,市政府已经为她们划出了6个“红灯区”。政府称,交税之后这些性工作者的权利将得到更好的保障。人在德国 社区$ n6 f0 f2 T; b8 O/ W, b. I; f
) {! Y2 g2 {. k7 P2 `, v$ S' ^
4 h" c! k1 i7 h
人在德国 社区7 V/ u' h; B N, a' e( o $ w \( A& Q1 x: [4 l# ? " I* r% m% o/ m/ L' B+ Z E3 \
Nicht nur Prostituierte in Bordellen sind steuerpflichtig - auch auf der Straße werden die Frauen zur Kasse gebeten 9 X( w: W+ v9 @$ q0 W5 f1 ^www.csuchen.de $ r/ Z, I" M9 t' k, d8 d7 ~# k k; u1 C& M
+ i2 g3 z: W" N% W人在德国 社区www.csuchen.de2 A* b# f/ z8 R! c8 V* ?0 u 8 _+ h. C3 j; }1 ^7 _德国波恩新推出的“卖淫交税机”6 `$ g; f1 h, D( M: j3 u
Nicht nur Prostituierte in Bordellen sind steuerpflichtig - auch auf der Straße werden die Frauen zur Kasse gebeten