/ N5 d2 b: D& j% }3 Z “本次税收是一个公平的决定。那些有固定场所如妓院或桑拿会所的性工作者们已经交税了,但街头的性工作者们的税收一直很混乱。我们希望这样一部机器能简化税收流程。”波恩市的发言人称,“附近的检察员会随时对妓女进行检查,未购票的性工作者一经发现将被重罚。”$ k5 p! [" D; l4 A1 H; O
! `- O$ c3 U2 ^* P) a人在德国 社区 波恩目前有200名性工作者,由于当地居民的强烈抗议,市政府已经为她们划出了6个“红灯区”。政府称,交税之后这些性工作者的权利将得到更好的保障。6 W$ o7 ^. Q9 M, ^+ C4 o
0 V i! ~9 e! t, \9 ~
1 w! q# J* e( G# e: N$ O/ {( O- w 6 p/ u$ [: z, d2 J$ H6 A& D$ K: G( C+ T) m+ r 人在德国 社区$ o0 x/ q2 v+ G
Nicht nur Prostituierte in Bordellen sind steuerpflichtig - auch auf der Straße werden die Frauen zur Kasse gebeten ) O: t/ U3 n6 c, \- U人在德国 社区1 d: X5 x7 t' t5 ?: k4 ^: D
7 ]% q) [/ F/ y: s- G
www.csuchen.de& @ l8 U1 u1 [' @. X! I 8 ?) S( u+ z5 w2 B g4 S* V, S. M人在德国 社区% A% ^& h8 Q8 A6 h n" }
德国波恩新推出的“卖淫交税机”) q- A d" \% W9 f0 ]: v3 w& A
Nicht nur Prostituierte in Bordellen sind steuerpflichtig - auch auf der Straße werden die Frauen zur Kasse gebeten