[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
% i* r# j! s1 T+ v$ Twww.csuchen.de
3 u  e! N7 J+ |; U9 g- bwww.csuchen.de那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
/ {" ^/ Z) W  B/ q5 y7 }" C! ^! t+ S- Q9 K
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。! p) K+ i- s8 h8 A% h7 e( {: x! S) v
2 x( t! b% U! {& n! W7 y
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
, R5 Z& c1 l( h. n+ [4 v) O人在德国 社区
, V, P# y7 a7 ]  MPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.www.csuchen.de! J1 E9 p& O: l) q  h

+ O! a8 G- r; @' w) g人在德国 社区With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.人在德国 社区8 ~7 Z9 o8 a+ D/ N6 `- b# t3 e: `

$ m. v7 Z: z8 T! h人在德国 社区But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.www.csuchen.de$ g4 H: K0 S/ O

3 c+ U& x$ G" d- G人在德国 社区Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
# \5 _7 q9 h7 h3 H5 O" ~& ?  C" \人在德国 社区
0 _+ k# p; e: A
4 w- w+ d% k* w) owww.csuchen.de
* H0 S; Y8 T. n; z0 Q- r9 w; Q' o9 |人在德国 社区Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann 人在德国 社区" a  Q. X6 n7 z
酒量也太差了吧...好玩...

TOP